Russian Language Translator and Reviewer

Hello and welcome! I hope that this page helps you find out if I am a good fit for your linguistic project. Scroll down to find out more, or just contact me to discuss your needs.

Irina Skornyakova, Translator and Reviewer

About me

I’ve been working as a translator and a reviewer for direct clients and LSPs since 2006.

My main areas of interest and specialization are marketing, IT, and law, which means that I can handle most online content well. I enjoy learning and reading about all things design, and I do some web design and photography myself. I’m also very much into sci fi, psychology and self-help books, and prefer Reddit over other social media.

Please feel free to request a test translation to evaluate my quality on your specific project.

Main specializations

  • IT and Internet
  • Marketing
  • Law (general)

Languages

  • English
  • German
  • Russian (native)

Experience

Self-employed Language Specialist — since 2006
Freelance Translator, Reviewer, Translation Team Manager

Main customers: thebigword (UK), TransPerfect Ltd. (USA), Mars Translations (China), InterRail AG (Germany), Finstarlabs (Russia), Bering Ltd. (Russia).


In-house Translator, Reviewer, PM (RU>EN) — 2013–2015
Smartgames Holdings Cyprus Limited (Moscow, Russia)

  • Translation of IT-related content, marketing materials and user manuals into English
  • Maintaining translation resources (translation memories, glossaries)
  • Outsourcing translation projects to language service providers
  • Reviewing translations received from LSPs, and providing feedback

In-house Translator and Interpreter — 2009–2013
Thermoholz (Ufa, Russia)

Translation and interpreting for German, English and Russian.


In-house and Remote Translator — 2007–2009
VanBetra Ural & VanBetra Projekt GmbH

Translation of documents required for import and customs clearance of various equipment. Assistance in customs clearance.

Education and Courses

  • thebigword Reviewer Training — 2020
    www.thebigword.com
  • Transperfect Translator and Reviewer E-learning Courses — 2018
    www.transperfect.com
  • Glavred / Advanced Course for Russian Editors — 2018
    www.glvrd.ru
  • Workshop: Translation Theory and Practice — 2007
    DAAD (Deutscher Akademischer Austauschdienst)
  • Advanced Translation and Interpreting Course — 2007
    Bashkir State University
  • Diploma in Romance and Germanic Philology — 2007
    Bashkir State University

Skills

  • Translation, transcreation, reviewing, LQA, project management.
  • CAT tools. I know Trados and memoQ well, but prefer working in cloud-based CAT tools.
  • Understanding of HTML, CSS, and Javascript.
  • Content management skills. I designed this website using WordPress.
  • Writing skills. I’ve written a blog about learning languages (in Russian).